Translate this page:
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Library
Your profile

Back to contents

Litera
Reference:

Portrait of the writer: the peculiarities of literary technique of Roger Zelazny

Anisimova Ol'ga Vladimirovna

PhD in Philology

Associate professor of the Department of Language, Pedagogy and Translation at Peter the Great St.Petersburg Polytechnic University

194021, Russia, Saint Petersburg, Politechnicheskaya str., 19

lesoleil81@mail.ru
Other publications by this author
 

 

DOI:

10.25136/2409-8698.2021.4.35298

Received:

21-03-2021


Published:

07-05-2021


Abstract: The subject of this research is the unique literary technique of the prominent American fantasy and science fiction writer Roger Zelazny, the author of the world-renowned novels, such as “The Chronicles of Amber”, “This Immortal”, "The Lord of Light”, etc. The article is dedicated namely to determination of the key peculiarities of the poetics of his works. Special attention is given to characterization of his literary path, its periodization, the impact of Zelazny's predecessors – the authors of science fiction and classical world literature – upon his prose. It is noted that R. Zelazny was fascinated with various mythological systems, such as Egyptian, Greek, Norse, Celtic, and Christian. The scientific novelty of this article lies in the attempt to reveal and systematize the most remarkable features of the works of the American fantasy and science fiction writer, whose impact upon the modern fantasy literature can hardly be overestimated; however it has been poorly studied within the Russian literary studies. The conducted analysis of the poetics Roger Zelazny’s iconic novels, created within the framework of the four main stages, indicates the use such postmodernist literary technique as intertextuality. The matter of R. Zelazny is also characterized by psychologism, interpreted as the author's attention to the meticulous reconstruction of the inner cosmos of the hero, which resembles the result of the writer's passion for the ideas of psychoanalysis. Along with the other representatives of the New Wave, Zelazny was prone to the experiment with forms, as well as to the synthesis of the various fantasy genres. Therefore, many of his novels demonstrate the fusion of science fiction, fantasy, space opera, mystery, and detective fiction.


Keywords:

science fiction, fantasy, Zelazny, myth, poetics, intertextuality, psychoanalysis, poetry, allusions, New Wave


Творчество некогда крайне популярного фантаста Роджера Желязны современному российскому читателю уже мало знакомо. Он был вытеснен с полок книжных магазинов его последователями, такими как Нил Гейман и Роджер Мартин. Однако самое известное произведение писателя «Хроники Эмбера» по-прежнему вызывает интерес у любителей жанра фэнтези.

В Соединенных Штатах Америки творчеству Роджера Желязны посвящены три научные работы, каждая из которых названа по имени фантаста Roger Zelazny: книга Теодора Крулика (автора-составителя путеводителя по миру Эмбера, лично знакомого с писателем, в которой он описывает творческий путь фантаста [9]; книга Карла Йоука (друга детства Желязны), посвященная исключительно осмыслению творчества писателя в целом и его ключевых произведений в частности [14]; а также вышедшая за год до смерти Желязны работа писательницы, соавтора фантаста, его подруги Джейн Линдскольд, с которой он провел последние годы своей жизни. Ни одна из этих работ до сих пор не переведена на русский язык [10].

Влияние Желязны на современную западную фантастическую литературу сложно переоценить. Джордж Мартин считал фантаста не только своим учителем, но и являлся его близким другом. В статье InMemoriam: RogerZelazny он писал: «Роджер Желязны оставил след в фантастической литературе так же, как он оставил след в моей жизни» (перевод мой. – О.А.) [11]. Свое восхищение творчеством мэтра Джордж Мартин выразил в предисловии к сборнику рассказов Желязны, составленному сыном писателя: «Его творчество не похоже ни на что, созданное ранее: поэтический язык произведений, то, как в них обыгрывается миф…» (перевод мой. – О.А.) [12]. Другой популярный фантаст, автор бестселлеров «Американские боги», «Звездная пыль», «Песочный человек» Нил Гейман посвятил свой самый успешный роман – первый из упомянутых – Кэти Акер и Роджеру Желязны. Критики нередко сравнивают это произведение с циклом Эмбера Желязны. Однако сам автор в одном из интервью утверждал: «Я не ставил перед собой цели написать книгу в стиле Желязны. Полагаю, он был лучшим фэнтези/НФ писателем 60 – 70-х, в годы, на которые пришелся пик его творчества. Я, правда, не стремился подражать ему, я лишь хотел написать книгу, которую, как мне казалось, он бы оценил» (перевод мой. – О.А.) [7].

В отечественной критике 90-х, в период особой популярности творчества американского фантаста, нередко можно было встретить разрозненные публикации, посвященные его произведениям, такие как «Этот Желязны» Дарьи Чарской [4], «Предисловие» Николая Ютанова [6], «Мифы и фантазии Роджера Зилязни» Юлии Шор [5], «Я получаю удовольствие от работы» Владимира Гопмана [3], «Зилязни Роджер» Владимира Гакова [2] и пр. Однако серьезных исследований в тот период времени не отмечалось. В течение двух последних десятилетий в российских научных журналах появилось несколько статей, своей целью ставящих изучение особенностей поэтики творчества Желязны, исследование многочисленных аллюзий в его произведениях, а также анализ центральной книги писателя – «Хроник Эмбера». К их числу относится как ряд литературоведческих публикаций автора настоящего материала, так и статьи других отечественных филологов, которые, однако, используют художественное произведение в качестве материала лингвистического исследования: А.Ю. Белецкая «Аллюзии в цикле Мерлина “Хроник Амбера” Р. Желязны», А.Ю. Белецкая, С.В. Мангушев «Языковые средства репрезентации хронотопа Хаоса в цикле романов Р. Желязны “Хроники Амбера”» [1], В.А. Пачколин «Семантико-структурные особенности романов Р. Желязны “Хроники Эмбера”», О.А. Фролова «Цветообозначающая лексика в организации художественного текста (на материале романа Р. Желязны “Долина проклятий”)». Отдельно стоит отметить работы Г.А. Филатова, посвященные особенностям перевода различных произведений Желязны: «Специфика воссоздания субъектной перспективы в переводе (на материале романа Р. Желязны “Creatures of Light and Darkness”)», «Способы передачи оценочных смыслов для выражения отношения к действию (на материале романа Р. Желязны “Ночь в одиноком октябре” и его русских переводов)» и т.д.

Несмотря на тот факт, что в современной науке встречаются материалы, посвященные анализу творчества американского фантаста, в российском литературоведении практически не уделяется внимание изучению наследия Желязны. В этой связи предпринимаемая в данной статье попытка создать достоверный портрет писателя, проиллюстрировать этапы его творческого пути, а также раскрыть своеобразие художественного метода представляется актуальной и востребованной.

Роджер Желязны (1937 – 1995) один из ярчайших представителей «Новой волны», известный как автор более пятидесяти произведений, нескольких сборников рассказов и поэзии, девятикратный лауреат престижных премий в области фантастики – знаковая фигура мировой фантастической литературы второй половины ХХ века. Всемирную популярность американскому писателю-фантасту принес роман «Хроники Эмбера», однако перу Желязны принадлежит и целый ряд других художественных произведений, заслуживающих пристального внимания вследствие искусного сочетания автором философских идей, ярких образов и многогранных символов.

Выросший на легендах и мифах Ирландии, рассказываемых матерью, в одиннадцать лет Роджер Желязны увлекся научной фантастикой, познакомившись с произведениями Хайнлайна, Брэдбери, дель Рея и Стерджена. Защитив диссертацию по английской драме периода правления Елизаветы I и Якова I и получив степень магистра Колумбийского университета, будущий писатель поступил на работу в федеральное управление социального обеспечения. Зарабатывая на жизнь в сфере далекой от творчества, Желязны, однако, не оставил занятий литературой, отдавая предпочтение поэзии и малой прозе. Оттачивая свое мастерство на коротких рассказах, весной 1962 года он добился публикации в журналах AmazingStories и Fantastic.

Условно творческий путь Роджера Желязны может быть разделен на четыре основных этапа. Первым считается период с 1962 по 1966 годы, когда были созданы небольшие по объему произведения, в которых отчетливо ощущается влияние «твердой» научной фантастики. При этом в научно-фантастический сюжет автор органично вплетает мифологию – классические научно-фантастические сюжеты насыщаются образами, заимствованными из греческих и скандинавских мифов. Именно в рассказах наиболее заметна та особенность творчества писателя, которую впоследствии отметил критик Томас Сван: «Желязны может быть реалистичен, как Хемингуэй, и фантастичен, как Кеннет Грэм» [9, p. 107]. Одновременно, давая своим рассказам трагическую концовку, Желязны, по мнению Гопмана, демонстрировал стремление избежать «упрощенных художественных решений» [3, с. 118].

Интерес к мифологии получает дальнейшее развитие в первом крупном произведении Желязны «Этот Бессмертный» (1965), при создании которого автор активно обращался к мифам и легендам Древней Греции, в итоге создав роман-притчу, роман-предостережение, повествующий о гибели человеческой цивилизации. Уже в этом дебютном произведении очевидно стремление писателя сочетать элементы поэтики НФ и фэнтези. Желязны признавался: «Я не хочу, чтобы мое творчество подгоняли под рамки одного конкретного жанра… Поэтому я и старался охватить различные направления» [15].

Герой произведений, созданных на раннем этапе творчества, это человек эпохи перемен, стремящийся найти свое место в меняющемся мире. Уже в этот период Желязны начинает разрабатывать темы, которые впоследствии станут отличительной чертой его творчества – борьба темного и светлого начал в человеке, противоборство добра и зла в мире.

Второй период охватывает годы с 1967 по 1974. На этом этапе были написаны лучшие произведения фантаста: «Бог Света» (1967), «Создания света, создания тьмы» (1969), «Остров мертвых» (1969), «Джек из Тени» (1971), «Умереть в Италбаре» (1973), а также два первых произведения «Хроник Эмбера»: «Девять принцев в Янтаре» (1970) и «Ружья Авалона» (1972). Получив признание и уверившись в своих силах, Желязны стал автором крупных романов, закрепивших за ним славу видного фантаста. Так, «Бог Света» называют высшим художественным достижением писателя. В нем Желязны обращается к индуистской мифологии с тем, чтобы придать своему произведению мифический характер, призванный усилить ощущение истории.

На этом этапе Желязны создает свои самые значительные произведения. Основной характеристикой периода является обращение к мифологическим мотивам Древнего Египта, Индии, а также к собственному мифотворчеству. Герой романов становится все более рефлексирующим, на первый план выходят богоборческие мотивы, определение понятия демиурга, проблема осознания ответственности за совершенные деяния. В своем творчестве Желязны впервые обращается к жанрам фэнтези и научной фэнтези.

Конец шестидесятых стал особенно удачным для творческой карьеры писателя. В это время были напечатаны его лучшие рассказы и романы, снискавшие фантасту славу новой звезды, появившейся на литературном небосклоне. В мае 1969 года Желязны оставил государственную службу, с тем, чтобы полностью посвятить себя творчеству. К этому времени слава писателя приобретала мировой характер.

Третий, зрелый этап творчества Желязны, можно очертить временными рамками с 1975 по 1990 годы. В этот период внимание писателя полностью сосредоточенно на завершении первой части «Хроник Эмбера», посвященной Корвину, и создании второй, в которой главным героем является его сын Мерлин. «Хроники Эмбера» вобрали в себя все темы и проблемы, разрабатываемые автором в предыдущие периоды, став своего рода венцом его творчества на данном этапе.

Опубликовав целый ряд произведений («Витки» (1982), «Знаки дороги» (1979), «Дилвиш проклятый» (1982), «Глаз кота» (1982) и др.), некоторые из которых были отмечены престижной премией Хьюго, Желязны остается верен классическим темам своего творчества, одновременно предпринимая попытки найти новые формы их выражения. Мифопоэтика творчества писателя заметно усложняется; влияние «твердой» НФ становится менее заметным; автор продолжает экспериментировать с жанрами фантастической литературы, различным образом комбинируя черты их поэтики.

На этапе позднего творчества, с 1990 по 1995 годы, Желязны продолжил активное сотрудничество с другими писателями, с радостью откликаясь на все предложения. Как признавался сам фантаст, благодаря совместной работе, он, с одной стороны, многому учился у соавторов, с другой, с интересом наблюдал за появлением «третьего голоса», возникающего в ходе сотворчества.

Последним произведением Желязны стала ироническая фантазия «Ночь в тоскливом октябре», выделяющаяся на общем фоне его работ. Для повести характерна особая атмосфера сказочности, волшебства, изящество стиля и тонкая стилизация под викторианскую эпоху. Классическая для творчества Желязны тема противостояния добра и зла получила в этой книге наиболее доступное раскрытие, явившись свидетельством ориентации автора на юношескую аудиторию.

Литературное наследие писателя, насчитывающее более 150 рассказов и 50 книг, и по сей день продолжает оказывать влияние на современную западную культуру, обретая второе звучание в книгах его последователей, писателей, считающих себя учениками Желязны: Джейн Линдскольд, Майкла Суэнвика, Джорджа Мартина и Нила Геймана.

Анализ поэтики творчества американского писателя-фантаста представляет особый интерес в свете изучения многообразия аллюзий и реминисценций на памятники мировой литературы, которые автор искусно вплетал в канву своих произведений. При этом одной из самых значимых фигур, которые оказали влияние на становление художественного метода фантаста, является Шекспир. Из многочисленных интервью писателя различным журналам, а также из анализа его художественных текстов, видна его несомненная увлеченность Шекспиром, являвшемся не только источником вдохновения, из которого американский фантаст черпал образы и афоризмы, но и мистической личностью, творчество которого вызывало у Желязны восхищение еще в университетские годы изучения елизаветинской драмы. «Мне нравился театр в общем, а елизаветинская эпоха была одной из величайших за всю историю театра. Эксперименты, которые драматурги производили с языком, поражали…» [9, c. 4], – признавался Желязны.

В круг его интересов также входили поэты и новеллисты эпохи романтизма: Байрон, Китс, Уитмен, По, Ирвинг, Бодлер. За красоту слога и поэтическую образность Желязны ценил таких авторов, как Дилан Томас, Райнер Мария Рильке, Арчи Рэндольф Аммонс, Федерико Гарсиа Лорка, Мервин Лоренс Пик. Писатель отмечал: «Я осознал, что могу быть счастлив, любуясь одними образами, если они созданы человеком с исключительно чутким восприятием мира, личностью, которая проникает в сущность вещей способом, в чем-то созвучным моему, напоминая мне вновь чье-то наблюдение» [16].

Интерес Желязны к поэзии и, в частности, к творчеству поэтов-романтиков, оказал немалое влияние на поэтику его собственных произведений. «Каждый день я читаю стихи, – признавался писатель. – Мне кажется, это самая необходимая вещь для тех, кто пишет прозу, – как ежедневная пробежка, которая поддерживает бодрость тела» [16]. Любовь к поэзии получила отражение как в поэтичности художественного языка Желязны и многообразии используемых им выразительных средств, так и в образе главного героя его книг, который либо сам является поэтом, либо выступает в роли ее страстного поклонника.

С детства увлекаясь чтением фантастической литературы, Желязны испытал влияние творчества таких признанных мэтров этого жанра, как Каттнер, Хайнлайн, Брэдбери, Вайнбаум, Фармер, Кэмпбелл и Фрэйзиер. Влияние писателей «твердой» НФ ощутимо в первых рассказах Желязны, в использовании характерной для литературы «Золотого века» тематики: опыты генной инженерии, встречи с инопланетным разумом, криогенная заморозка. Желязны не раз признавался в том, что большое значение для его творчества имели произведения Фармера, у которого он учился строить занимательные сюжеты, сочетать элементы различных фантастических жанров, привносить в фантастику художественные приемы литературы модернизма и постмодернизма.

Предпочитая крупным формам малую прозу, Желязны полагал, что с точки зрения эстетики, автору необходимо стремиться к лаконичности. Он признавался: «Я люблю рассказы за их техническую виртуозность – все сжато и экономно» [8]. Желязны считал, что рассказ является идеальной формой повествования, поскольку именно его краткость позволяет выразить мысли емко и точно. Работа в этом жанре доставляла автору наибольшее удовольствие.

Большинство произведений фантаста демонстрируют особый интерес писателя к внутренним механизмам происходящих в жизни человека событий: его интересует устройство общества, мотивы поступков людей. Исследователи творчества Желязны, равно как и сам писатель, отмечают, что герои его книг являются отправной точкой при создании нового произведения, и лишь затем появляются обстоятельства и выстраиваются события – «Явившись однажды в виде нечетких форм, они существуют как привидения, пока я не перенесу их на бумагу» [16], – признавался Желязны.

Излюбленный персонаж фантаста – личность, обладающая выдающимися способностями, однако страдающая от эмоциональной слабости. Ее корни уходят в увлеченность Желязны теориями психоанализа, в частности, идеями Фрейда и Юнга. На примере своего героя писатель стремился продемонстрировать процесс возникновения человеческих комплексов – того, как они набирают силу и как человек может с ними бороться, – показать, как пробуждается бессознательное, символически выраженное некими магическими сверхспособностями героя, указать на те последствия, к которым они могут привести. Для произведений Желязны характерен персонаж, наделенный значительным могуществом, вступающий в битву с реальным противником и при этом ведущий сложнейшую психологическую борьбу с самим собой, исход которой в равной степени зависит как от верной психологической установки, так и от правильно выбранной военной тактики.

Прозе Желязны свойственно экспериментирование с различными точками зрения, стилями и техниками повествования. По словам Гарнера Джонсона, писатель не признавал понятия жанра, демонстрируя возможности сочетания элементов поэтики научной фантастики, фэнтези, мистики, детектива. Желязны использовал приемы фэнтези в научной фантастике, чтобы смягчить «научную» составляющую жанра, и приемы научной фантастики в фэнтези с тем, чтобы разнообразить и придать новое звучание традиционным фэнтезийным формулам. На конвенте фантастической литературы в Мельбурне Желязны заявил, что работает в жанре мифологической научной фантастики. Научную фантастику писатель называл рациональной, сознательной частью фантастической литературы, в то время как фэнтези – иррациональной, бессознательной.

В свете анализа художественного метода Роджера Желязны особенный интерес представляют мифы и религиозные верования различных культур. Создавая персонажей своих произведений по образу и подобию мифических героев, писатель предпринимал попытки ответить на вопросы, связанные с природой человека. По мнению Джозефа Сандерса, мифическое начало книг Желязны позволяет читателю увидеть историю собственной жизни под иным углом: она перестает быть уникальной и человек вновь обретает контроль над ней. Для художественного стиля Желязны характерна гуманизация богов, наделение их человеческими страхами и слабостями. Как верно подметил Сандерс, боги в произведениях Желязны – «простые люди, пытающиеся играть роль богов» [13, с. 11].

Другой значительной чертой поэтики произведений американского фантаста является так называемое «затемнение» ряда деталей и подробностей, присутствие «теней», как называл их сам автор. Выступая на собрании писателей-фантастов, Желязны следующим образом характеризовал свое представление о тенях в литературе: «Литература непременно содержит тени… Тени необходимы. Все, что остается за пределами текста, составляет их сущность. Тени заключены не в словах, и не в образах, они в том, что лежит между строк. Выводы, которые читатели извлекают из расставленных писателем в тексте намеков, становятся частью истории, которую таким образом, читатель творит сам. Процесс чтения превращается в своеобразную игру с тенями, которая единственная и создает то неповторимое ощущение происходящего в книге волшебства» [9, с. 112]. В этом отношении интересны параллели, проводимые писателем между его собственной художественной манерой и излюбленным приемом «айсберга» Хемингуэя. В частности, Желязны отмечал: «Он [Хемингуэй. – О.А.] придумывает сюжет, затем удаляет из него какую-либо деталь. В его сознании эта деталь продолжает присутствовать в тексте, и даже, если читатель не понимает, чего именно не хватает, тем не менее, он ощущает его отсутствие. Я поступаю похожим образом. Сочиняя каждый новый роман, я держу в голове несколько деталей из прошлого главного героя, которые затем ни коим образом не упоминаю в книге. … Если писатель знает о рассказываемой истории больше, чем сообщает читателю, это делает произведение сильнее. В то же время это позволяет герою стать реальнее» [17].

Немаловажное значение для Желязны имел дзен-буддизм. Увлечение древней японской философией сказалось на появлении в произведениях писателя целого ряда героев-самураев. Представление об «инь» и «ян» как об универсальном законе Вселенной, мировой гармонии, порождаемой постоянной борьбой двух крайностей и их вечным единением, стало философией всего творчества Желязны, будучи соотнесено с такими терминами психоанализа, как «сознательное» и «бессознательное».

Собственное творческое кредо американский фантаст однажды сформулировал следующим образом: «Если бы мне пришлось выступать в роли советчика начинающему научному фантасту, я бы сказал ему следующее: “Во-первых, вам нужно хорошее чувство юмора и ощущение места. Вам также необходимо верное чувство истории и времени. Понадобятся вам научные знания и знание человеческой природы. Вам будут также нужны чувство страха и чувство стыда… Но больше всего вам будет необходимо чувство юмора”» [9, с. 12].

Подводя итог вышесказанному, необходимо еще раз подчеркнуть то значение, которое приобрело творчество Роджера Желязны в контексте мировой фантастической литературы. Самобытные персонажи, яркие образы, глубина раскрытия сложных философских вопросов, причудливая ткань повествования, уникальный поэтический язык, искусное переплетение религии и психоанализа, увлекательные сюжеты способствовали популяризации книг писателя далеко за пределами США. В отечественном литературоведении научная фантастика традиционно воспринимается сквозь призму формульной литературы, и в этой связи подлинную оценку творчества Желязны, как, впрочем, и целого ряда его не менее талантливых современников, в России еще предстает дать. Внимательное изучение творчества незаслуженно обойденных вниманием американских писателей-фантастов Новой волны позволит не только проследить особенности развития литературы второй половины двадцатого столетия, но и выявить художественное своеобразие современной фантастической литературы, которая своими корнями уходит в романы Бредбери, Хайнлайна, Фармера и Желязны.

References
1. Beletskaya, A.Yu., Mangushev, S.V. Yazykovye sredstva reprezentatsii khronotopa Khaosa v tsikle romanov R. Zhelyazny «Khroniki Ambera» // Litera. №2, 2020
2. Gakov, Vl. Zelazni Rodzher // Entsiklopediya fantastiki: Kto est' kto – Minsk: IKO «Galaksias», 1995. – S. 245 – 247.
3. Gopman, V.L. Ya poluchayu udovol'stvie ot raboty // Bibliografiya. № 3. – M., 1997. – S. 106 – 120
4. Cherskaya, D. Etot Zhelyazny. // Kn. Obozrenie. № 15. – M., 1993. – S. 8 – 9.
5. Shor, Yu. Mify i fantazii Rodzhera Zilyazni // Zhelyazny R. Ostrov mertvykh – SPb.: Severo-Zapad, 1993. – S. 4 – 16.
6. Yutanov, N. Predislovie // Zhelyazny R. Devyat' printsev v Yantare-SPb.: Terra Fantast, 1992. – S. 3 – 8.
7. Dornemann, R., Everding, K. Dreaming American Gods: an interview with Neil Gaiman // https://www.raintaxi.com/dreaming-american-gods-an-interview-with-neil-gaiman/
8. Heatly, A. An Interview with Roger Zelazny http://www.lib.ru/ZELQZNY/phlog44rzint.txt
9. Krulik, Th. Roger Zelazny. – N.Y.: The Ungar Publishing Company, 1986. – 178 r.
10. Lindskold, J. Roger Zelazny. – N.Y.: The Ungar Publishing Company, 1993. – 138 p.
11. Martin, G.R.R. In Memoriam: Roger Zelazny. The Lord of Light // // https://www.georgerrmartin.com/about-george/friends/in-memoriam-roger-zelazny/
12. Martin, G.R.R. Foreword // Zelazny, T. Shadows and Reflections: A Roger Zelazny Tribute Anthology. – Floyd: Positronic Publishing, 2017. – 242 p. // reader.bookmate.com
13. Sanders, J. Roger Zelazny: A Primary and Secondary Bibliography. – Boston: G.K. Hall, 1981. – 154 p.
14. Yoke, S.B. Roger Zelazny. Starmont reader's guides to contemporary science fiction and fantasy authors. – N.Y.: Wildside Press LLC, 1979. – 111 p.
15. Zelazny, R. Fantasy and Science Fiction: a Writer’s View // Frost & Fire. – N.Y.: William Morrow and Company,1989. pp. 313 – 323
16. Zelazny, R. An exorcism of Sorts // Frost & Fire. – N.Y.: William Morrow and Company,1989. – pp. 8 – 13
17. Zelazny, R. An Interview // http://lib.ru/ZELQZNY/zelinter.txt