Translate this page:
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Library
Your profile

Back to contents

Litera
Reference:

Types of Emotives in Artistic Text (Based on M.Yu. Lermontov's Poem "Demon")

Prihod'ko Viktoriya Konstantinovna

ORCID: 0000-0001-7309-0498

Doctor of Philology

Associate Professor; Higher School of Russian Philology; Pacific State University

136 Pacific Street, Khabarovsk, 680035, Russia, Khabarovsk Territory

ulius-viktori@mail.ru
Other publications by this author
 

 

DOI:

10.25136/2409-8698.2025.5.74232

EDN:

GQOTIL

Received:

26-04-2025


Published:

04-05-2025


Abstract: The article examines the category of emotivity through emotive words, metaphors, and emotive descriptions used in literary texts. It attempts to explain the essence and functioning of emotives of different types based on the material from M.Yu. Lermontov's poem "Demon" according to the typology proposed by the author. This typology was developed and tested by the author of the article previously on dialectal material. The typology has not been studied in relation to the poetry of M.Yu. Lermontov before. The object of the study is the category of emotivity, which is understood as the verbal representation of the emotional world of characters in the literary text. The subject of the study is the linguistic means of expressing emotions in the poem "Demon" by M.Yu. Lermontov. The relevance of the study is ensured by the extraordinary interest of scholars in the category of emotivity and the ways it is expressed in literary texts. The methods used in the work include analytical and descriptive methods, as well as semantic and contextual analysis of emotive contexts based on the main principles of linguistic analysis of literary texts: the principles of historicism, coordination of the general and the specific, the principle of semantic opposition, and the principle of associative dominance. The novelty of this research is determined by the fact that no similar analysis has been conducted based on the material of M.Yu. Lermontov's idiolect so far. The poem "Demon" by M.Yu. Lermontov has not been studied in terms of emotivity from this perspective either. In scientific literature, it is common to discuss psychological aspects and the psychological foundations of the mythological image of the Demon. In this study, the artistic style of language, which creates diverse psychological and speech portraits of characters, is chosen as the material for examining emotives in semantic and pragmatic aspects. The identified and described emotives express "living," "painful," and "dead" emotions of literary heroes, vividly reflecting their inner world and experiences, and are also interesting in terms of the communicative act, during which the writer as the creator of the artistic work interacts with an intelligent, thinking reader.


Keywords:

emotionality, emotive meaning, emotives, psychologism, emovitative, emotanatative, emoviolative, emofalsified, poem, M.Yu. Lermontov

This article is automatically translated.

Introduction

The linguistics of emotions, or emotiology, is closely related to the study of human thought processes, which is always in the field of priority interests of scientific knowledge. The linguistic study of emotions "requires an anthropocentric approach, in which the category of emotivity receives a situationally personal sound" [26, p.27].

Various units of language and speech came to the attention of scientists as means of expressing emotivity, as a result of which some knowledge about the emotive code of human verbal communication was formed and structured.

This is reflected in the works of many Russian linguists, such as O.B. Abakumova [1], I.N. Andreeva [2], E.N. Belaya [5], N.S. Bolotnova [6], L.Y. Buyanova [7], A.V. Vladimirova [5], P.S. Volkova [6], I.E. Gerasimenko [9], O.V. Golubeva [11], P.S. Dronov [12],[13], E.R. Ioanesyan [15], S.V. Ionova [16],[17], T.N. Moskvina [21], A.A. Odyakh [6], Yu.P. Nechai [7], A.B. Penkovsky [22], E.V. Sazhina [25], D.S. Semak [25], Yu.A. Razorenova [27], A.A. Shteba [29], E.A. Yakishchenko [30] and others.

Foreign researchers are also interested in this problem (see the works of J. Aitchion [31], J. Allwood [32], A. Wierzbicka [37], D. Goleman [33], D.A. Vaoch [36], K.V. Petrides [34], R.D. Roberts [35] and others).

Emotivity in a literary text is the property of language to express any emotional state of a character using the means available in it: semantic and pragmatic (communicative). Emotive vocabulary is distinguished by its evaluative, expressive, colorful, and imaginative nature. Research on this layer of vocabulary helps to recreate the emotional picture of the world of a linguistic personality (author, character, reader) in accordance with the anthropocentric perspective in science and the semantic approach. A pragmatic approach is also taken into account, which involves considering emotivity manifested in communication, in which all other verbal capabilities of the language system are represented.

The typology of emotives and their terminology was proposed by us in the dissertation study "The Emotive fund of Russian dialects of the Amur region", only the analysis of emotives was carried out on the basis of dialects and dialect words [23]:

– emotivatives are linguistic means that express "living" emotions, symmetrical in all participants of communication;

– emotivs are language tools that express "dead" emotions that leave participants in communication indifferent;

– emojolatives are language tools that express the asymmetry of emotional states;

Emojis are linguistic means that express a deliberately false, deliberately transmitted false emotion in order to mislead the participants of communication.

Now we propose testing our own typology and terminology of emotives based on the material of artistic style, in relation to M.Y. Lermontov's poem "The Demon".

The purpose of this work is to consider expressions of emotivity in a pragmatic aspect based on the material of M.Y. Lermontov's poem "The Demon".

The novelty of this study is determined by the fact that no such analysis has been carried out so far based on the material of M.Y. Lermontov's idiosyncrasy. M.Y. Lermontov's poem "The Demon" has not been studied for emotivity in a similar perspective. In the literature of the subject, it is customary only to write about psychologism and the psychological foundations of the mythological image of a Demon [28].

The relevance is ensured by the extraordinary interest of scientists in the category of emotivity and the ways it is expressed in literary texts.

The object of research is the category of emotivity, which is understood as the verbal representation of the emotional world of characters in a literary text.

The subject of the research is linguistic means of expressing emotions in M.Y. Lermontov's poem "The Demon".

The methods used in the work include analytical and descriptive methods, as well as methods of semantic and contextual analysis of emotive contexts based on the basic principles of linguistic analysis of a literary text: the principles of historicism, coordination of general and particular, the principle of semantic opposition and the principle of associative dominance.

Main provisions and results

Mikhail Lermontov's poem "The Demon" is a romantic mystery poem. Mystery is a genre of European medieval religious theater of the 14th–16th centuries. Some features of the genre:

1. It was formed on the basis of the liturgical drama, which eventually moved from the church to the city square.

2. The content consisted of biblical stories.

3. Scenes of a religious nature alternated with some inserted domestic episodes.

4. The story of the event remained a mystery until the end of the narrative.

5. The mystery involved a supernatural mystery.

6. The romantic poem had fluidity, fuzziness, inconsistency.

7. The variety of emotions expressed in the mystery filled her with psychology.

The concept of "living" and "dead" emotions was developed by us within the framework of a pragmatic approach, that is, the emotive word is studied in terms of communication (in speech and context). When considering the appeal of a word to the real world, to the speaker and listener in their interaction, we divide emotives into types (emotivs, emotivs, emotivs, emotivs). Emotionality, evaluativeness, and expressivity are taken into account as pragmatic components.

Emotivatives (from emotive + vita (Latin), that is, "living" emotive) are emotives, or linguistic means expressed nominatively, metaphorically and descriptively, causing commensurate emotion in all participants of communication. Emotivities are equally understandable to everyone and lead to empathy, they can create a doublet (similar) emotional scenario in the emotional picture of the world of any linguistic personality, regardless of gender, age, nationality, or social status. Emotivities can be interpreted as follows: participant X experiences grief and shares his emotion with participant Y. Participant Y is "infected" by the emotion of participant X, and the interlocutors sympathize by living together a typical emotional scenario corresponding to the situation, reinforcing the emotion with verbal and non-verbal means of expression.

For example, Princess Tamara suddenly found out about the death of her fiance. She has never seen the young prince they wanted to marry her to, and she is not cordially attached to him. But she feels right and humanly, along with all the grieving relatives, bitterness and pain for the young, handsome prince who was promised to her as her husband. Her experiences can be called "living" emotions, and their description in the text can be called emotives.:

For a carefree family

God's punishment came like a thunderbolt!

She fell on her bed,

Poor Tamara is crying;

Tear after tear rolls down,

The chest is high and it is difficult to breathe ...[18].

You can experience other emotions together and fully: joy, surprise, interest, etc. There are other examples of emotives in M.Y. Lermontov's poem "The Demon". The episode of Tamara dancing before the death of the groom is significant in terms of the presence of "living emotions" in it. The bride is dancing her last girlish dance at the wedding feast. She is sad, worried, and hoping for love. What the beautiful princess experiences during the dance can be called polyemotionality. The same contradictory feelings take possession of the Demon hovering above the Ground when he sees Tamara dancing. Tamara and the Demon's emotions are in tune. Language tools that describe these synchronous emotions can be called emotives.:

The last time she danced. / Alas! In the morning, a frisky child awaited / Her, the heiress of Gudala, / The sad fate of a slave, / A homeland alien to this day, / And an unfamiliar family. / And often a secret doubt / Darkened the bright features; / And all her movements were / So slender, full of expression, / So full of sweet simplicity, / That if the Demon, flying by, / Had looked at her at that time, / Then, remembering the former brethren, / He would have turned away and sighed...

And the Demon saw... / For a moment / An inexplicable excitement / He suddenly felt within himself, / A blessed sound filled the desert of his mute soul / And once again he comprehended the sanctity / of Love, goodness and beauty! / And for a long time He admired the sweet picture — and dreams / About the former happiness in a long chain, / As if a star were behind a star, / Then rolled before him. / Chained by an invisible force, / He became familiar with a new sadness; / A feeling suddenly spoke in him / It was once my native language. / Was that a sign of rebirth? / Could he not find the words of insidious temptation in his mind... / Could he forget? — God did not give oblivion: / And he would not have taken oblivion!..[18].

Emotivs (from emotive + other-Greek Θάνατος, thanatos "death", i.e. "dead" emotive) are emotives, or linguistic means denoting emotions that leave participants in communication indifferent to the emotional scenario unfolding before their eyes and to its causers due to the fact that emotional experiences and the causes of them The callers are incomprehensible, alien: In vain do the grooms rush here in a crowd from distant places. / There are many brides in Georgia; / And I'm not going to be anyone's wife!.. [18].

Emotivs manifest themselves differently from emotivs, since "dead" emotions develop according to a different pattern: participant X tells participant Y about his experiences, who remains indifferent to participant X's emotions and the reasons that caused them.

For example, during the first attempts to be tempted by a Demon, Tamara demonstrates mentally "dead" emotions, their linguistic expression is suggested to be replaced by emotivs. Tamara's indifference to the Demon's sorrows is emphasized by her direct questions:

Tamara

Why should I know your sorrows,

Why are you complaining to me?

You have sinned...

Demon

Is it against you? [18].

Someone's emotionally intense experiences can leave the other participant of the communication completely indifferent, he may demonstrate misunderstanding.

But it turns out that such indifference is an ideal emotional state, which the Demon strives for himself and which Tamara urges Tamara to strive for.: In the midst of vast fields / In the sky they walk without a trace / Elusive clouds / Fibrous herds / The hour of separation, the hour of rendezvous – / They have neither joy nor sorrow; / They have no desire for the future, / And they do not regret the past./ On a painful day of misfortune / Just think of them; / Be without concern for earthly things / And be careless like them! [18].

The emotivs in this poetic context are expressed descriptively: "the hour of separation, the hour of rendezvous – they have neither joy nor sorrow"; "they have no desire for the future, and they do not regret the past", "be to the earthly without participation". The demon sings to Tamara, who has fallen asleep in tears, a song about cold, indifferent clouds. "Dead" emotions, the absence of passions is an ideal emotional state, according to the Demon, for the super-being that he considers himself, and a worthy feeling for the future "queen of the world."

An intermediate link of emotives expressing "false" emotions is emoviolatives (emotive + Latin. violatio – "violation"). Emojolatives are emotives, or linguistic means, denoting "disturbed" or "distorted" emotions, provoking the appearance of alternative emotional scenarios, which complicates the communication process. Emojolatives are represented as follows: participant Y, instead of being happy for participant X, suddenly begins to feel envy (anger, anger, jealousy). The following episode of Lermontov's poem is significant in this regard. In the story, flying aimlessly over the Earth, the Demon finds himself in the most beautiful place in the Caucasus: Georgia, in a natural earthly Eden. Everything is beautiful here: clear streams, blooming roses, timid deer, polyphonic nightingales. But the Demon is indifferent to the beauty of God's world, he does not rejoice with the Creator, the Demon's feelings are envious, he is cold and angry.:

But, apart from cold envy, the brilliance did not excite Nature / In the breast of a barren exile / No new feelings, no new powers; / And everything he saw in front of him, He despised or hated [18].

The demon does not rejoice in God's peace, he experiences completely different, "painful" emotions, which in this context are metaphorical (cold envy) and nominative (despised or hated) emojis in the linguistic representation.

Emojolatives often express an asymmetry of emotive meanings. For example, there are three positions of asymmetry of emotional expression:

a) emotions can be experienced without openly expressing them, for example, hiding fear, pain, and resentment behind indifference and contempt: What a bitter longing / For a lifetime, centuries without separation / And enjoy and suffer, / Not to expect praise for evil, / Not to be rewarded for good; / To live for oneself, to be bored by oneself/ And by this eternal struggle / Without triumph, without reconciliation! / Always regret and not desire, / Know everything, feel everything, see everything, / Try to hate everything / And despise everything in the world!..[18].

b) it is possible to express an emotion without experiencing it.

For example, Tamara outwardly tries to demonstrate prayerful reverence and concentration, but at the same time feels a sinful attraction to an unknown, vicious spirit.

She has been languishing for many days, / Not knowing why herself; / Whether she wants to pray to the Saints /And her heart prays to him [18].

The demon, tempting Tamara, swears his love to her, but he does not feel love himself, he despises her weak human essence with all his being, unable to understand his scale and grandiosity: "Oh! If only you could understand!" Tamara is misled by the Demon's love vows. At the climax of her ascension to heaven, the Demon's true malice terrifies her: Tamara's sinful soul clung to her protective breast, / Suppressing her terror with prayer. / / The fate of the future was being decided, / He stood before her again, / But, God! "who would recognize him?" / How he looked with an evil gaze, / How full of deadly poison he was / Of enmity that knows no end, / And there was a chill of the grave / From a motionless face [18].

We will call this type of emojolatives "emofalsives" from the words "emotive" + "faicivus" (lie), that is, misleading communication participants.

Emojis are linguistic means that express a deliberately false, deliberately broadcast false emotion in order to mislead. This is one of the types of emotive asymmetry.:

c) it is possible to express an emotion different from the one experienced. For example: Leave me, O evil spirit! / Be silent, I do not believe the enemy... / Creator... Alas! I can't/Pray... [18]. In this episode, Tamara tries to resist the temptation of the Demon, drives it away, but is already poisoned by the sweet poison of love for the Evil Spirit.

Emojolatives and emojis are an asymmetry in the expression of emotions in cases where a person feels an emotion, but does not demonstrate it, or, conversely, transmits an emotion to others, but does not feel it. It can also represent an emotion that is the opposite of the one experienced in the case of emotions found in interlocutors who differ from it due to different value orientations, upbringing, status, education, age.

The semantic opposition in the form of a conflict between a Demon and a God was understandable to the reader of the 19th century. The presupposition of the work was supported by background theological knowledge. They were also based on the previous "demoniade" in fiction, which was created by such authors as John Milton "Paradise Lost"[20], Alfred de Vigny "Eloa" [14], Charles Maturin "Melmoth the Wanderer" [19], George Gordon Byron "Cain", "Manfred" [3 4], Johann Wolfgang von Goethe's "Faust" [10], Alexander Sergeevich Pushkin's "The Demon" [24].

The principle of historicism, as well as the general ideology of the listed works and Lermontov's "Demon" reveals the "claims" made by the Demon to God, which can be summarized as follows:

1. The world created by God is far from perfect, there is no harmony in it. This is the main rebuke of the Demon to God.: "Without regret, without participation / you will look at the earth, / Where there is neither true happiness, / Nor lasting beauty; / Where crimes are only death; / Where petty passions only live; / Where they do not know how to live without fear / Neither hate nor love" [18].

2. Man is the "crown of God's creation" - a pathetic, incompetent creation: does not possess knowledge equal to God; A person is stupid, susceptible to temptation, sinful, prone to passions, mortal: "Or don't you know what momentary love is for people?/ The excitement of the blood is young, / But the days are running by and the blood is getting cold! / Who can resist separation, / The temptation of new beauty, / Against fatigue and boredom / And the waywardness of dreams?" [18].

The demon does not fall in love with Tamara, his exquisite oaths are false. In modern parlance, "Tamara is a Demon's project." The demon considers himself a superior being. Hence the origins of its destructive power and permissiveness. A demon competes with a God. God created man, a weak and sinful being. Now the Demon dreams of creating his own "superman", which will be Tamara.:
Oh, no, beautiful creature, / You are destined to another; / Other suffering awaits you, / Other depths of delight; / Leave the former desires / And the pitiful light to his fate: / The abyss of proud knowledge / In return I will reveal to you./
I will bring a crowd of my service spirits to your feet; / ... I will sink to the bottom of the sea, / I will fly beyond the clouds, / I will give you everything, everything earthly
[18].

Tamara was only a good material ("clay") for the Demon to create a "superman", because she is beautiful, intelligent, pure, princely. In seductive speeches, the Demon promised her to give divine knowledge inaccessible to man ("the abyss of proud knowledge"), immortality ("I will give you eternity in a moment"), the absence of passions ("without regret, without participation, you will look at the earth"), wealth ("I will build magnificent palaces of turquoise and amber"), power ("and you will be the queen of the world"). And Tamara needed only his sincere love, which the Demon could not give to a mortal man. This is the core and associative dominant of demonic rebellion against God. It would seem that Tamara only needed to breathe in the powerful spirit of a Demon through a kiss, and the idea of creating a superman would come true. But Tamara died. She did not become what the Demon wanted her to become, did not change her essence, did not leave the limits of her thesis: "a man created by God." And the Demon was defeated again.

Conclusion

Thus, the typology of emotives (emotivs, emotivs, emotivs) developed by us, expressing "living", "dead" and "painful" emotions, is applicable not only to dialectical material, but also to artistic text. Based on the material of M.Y. Lermontov's idiosyncrasy, the author's typology was used for the first time.

The testing of the typology of emotives based on the material of M.Y. Lermontov's poem "The Demon" revealed that lexical descriptive, nominative and metaphorical designations of emotions can express the symmetry and asymmetry of emotional manifestations of characters.

In the process of context analysis, multilevel linguistic representations of "living" emotions, "dead" emotions and "painful", asymmetric emotions are distinguished. The emotions of Lermontov's characters, highlighted and described verbally, clearly reflect their inner world and experiences: grief, love, anger, disappointment, envy, hatred, contempt, etc.

Readers are familiar with the presupposition of the poem, they possess background, extralinguistic knowledge, therefore, readers' empathy for the heroes of the poem, decoding the deep meaning of the romantic mystery poem "Demon" in explicit and implicit layers is also part of the communicative act conceived by the poet: reading and deciphering the symbolic artistic text. The pragmatic approach to emotivity reveals the subtle psychological impact of the writer on readers through emotivity expressed nominatively, metaphorically and descriptively by different types of emotives.

References
1. Abakumova, O. B. (2020). Emotions in proverbs about love. In E. R. Ioanesyan (Ed.), Emotional sphere of a person in language and communication: Synchrony and diachrony (pp. 7-12). Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences.
2. Andreeva, I. N. (2007). Preconditions for the development of emotional intelligence. Questions of Psychology, (5), 57-65.
3. Byron, G. (n.d.). Cain. Retrieved April 26, 2025, from https://lib.ru/POEZIQ/BAJRON/byron4_4.txt
4. Byron, G. (n.d.). Manfred. Retrieved April 26, 2025, from https://lib.ru/POEZIQ/BAJRON/byron4_1.txt
5. Belaya, E. N. (2006). Theoretical foundations of the study of linguistic and speech representations of basic human emotions (based on Russian and French languages) (Unpublished doctoral dissertation). Omsk State University.
6. Bolotnova, N. S., Odyakha, A. A., & Volkova, P. S. (2003). Emotive code of language and its realization: Collective monograph. V. I. Shakhovsky (Ed.). Peremena.
7. Buyanova, L. Yu., & Nechay, Yu. P. (2006). Emotiveness and emotionality of language: Mechanisms of explication and conceptualization. Flinta.
8. Vladimirova, A. V. (2019). Emotiveness as an independent linguistic category. NovaInfo. Philological Sciences, 156-159.
9. Gerasimenko, I. E. (2016). Emotiveness as a linguistic category. Young Scientist, (13.2), 23-25.
10. Goethe, J. W. (n.d.). Faust. Retrieved April 26, 2025, from https://ilibrary.ru/text/4552/p.1/index.html
11. Golubeva, O. V. (2020). "Fifty shades" of semantic uncertainty. Bulletin of Tver State University. Series "Philology," (4), 17-23. https://doi.org/10.26456/vtfilol/2020.4.017
12. Dronov, P. S. (2020). Eyes out of sockets and eyes on the forehead: On a symptomatic movement in phraseology. In E. R. Ioanesyan (Ed.), Emotional sphere of a person in language and communication: Synchrony and diachrony (pp. 13-19). Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences.
13. Dronov, P. S. (2021). Hitting oneself on the chest and being silent as a fish on ice: Formation of idiom variants and expressiveness. Cognitive Studies of Language, (2), 649-655.
14. Zhuzhgina, T. A. de Vigny. (n.d.). Eloah. Retrieved April 26, 2025, from https://stihi.ru/2014/12/15/1601
15. Ioanesyan, E. R. (2020). On one way of conceptualizing emotions. In E. R. Ioanesyan (Ed.), Emotional sphere of a person in language and communication: Synchrony and diachrony (pp. 20-36). Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences.
16. Ionova, S. V. (1998). Emotiveness of text as a linguistic problem (Unpublished doctoral dissertation). Volgograd State Pedagogical University.
17. Ionova, S. V. (2004). Linguistics of emotions: Main problems, results, and prospects. In Language and Emotions: Personal meanings and dominants in speech activity (pp. 4-24). Volgograd State Pedagogical University.
18. Lermontov, M. Yu. (n.d.). Demon. Retrieved April 26, 2025, from https://ilibrary.ru/text/1149/p.1/index.html
19. Methurin, C. R. (1983). Melmoth the Wanderer (M. P. Alekseev & A. M. Shadrin, Eds.). Nauka.
20. Milton, J. (n.d.). Paradise Lost. Retrieved April 26, 2025, from https://lib.ru/POEZIQ/MILTON/milton.txt
21. Moskvin, T. N. (2004). Lexical means of expressing emotions in the Upper German dialect of the island: (Unpublished doctoral dissertation). Barnaul State Pedagogical University.
22. Penkovsky, A. B. (2004). Joy and pleasure in the representation of the Russian language. In Essays on Russian Semantics (pp. 464). Languages of Slavic Culture.
23. Prikhodko, V. K. (2022). Emotive fund of Russian dialects of the Amur region (Unpublished doctoral dissertation). Moscow State Pedagogical University.
24. Pushkin, A. S. (n.d.). Demon. Retrieved April 26, 2025, from https://www.culture.ru/poems/4421/demon
25. Sazhina, E. V., & Semak, D. S. (2019). "Emotionality" and "emotiveness" in linguistics: Towards the differentiation of concepts. Epoch of Science, (20), 571-574. https://doi.org/10.24411/2409-3203-2019-12119
26. Shakhovsky, V. I. (2008). Linguistic theory of emotions. Gnosis.
27. Razorenova, Y. A., & Shlyakhova, P. E. (2015). Current problems of studying textual emotiveness in a linguistic aspect. Innovations in Science, (50), 80-85.
28. Khalikova, D. A. (2023). Psychological foundations of the mythological image of the Demon in the works of M. Yu. Lermontov. Economics and Society, (4), 986-989.
29. Shteba, A. A. (2021). The problem of "inaccurate words" (based on mixed emotions). Upper Volga Philological Bulletin, (2), 100-106. https://doi.org/10.20323/2499-9679-2021-2-25-100-106
30. Yakishchenko, E. A. (2013). Lexical means of expressing the emotion of indignation in English and French (based on artistic literature). Siberian Philological Journal, (3), 200-204.
31. Aitchison, J. (1993). Words in the Mind: An Introduction to the Mental Lexicon. Blackwell.
32. Allwood, J. (1981). On the distinction between semantics and pragmatics. In J. Allwood (Ed.), Crossing the boundaries in linguistics (pp. 250).
33. Goleman, D. (1997). The Emotional Intelligence: Why It Can Matter More than IQ? Bentam Books.
34. Petrides, K. V., & Furnham, A. (2000). On the dimensional structure of emotional intelligence. Personality and Individual Differences, 29, 313-320.
35. Roberts, R. D., Zeidner, M., & Matthews, G. (2001). Does emotional intelligence meet traditional standards for an intelligence? Some new data and conclusions. Emotion, 1, 196-231.
36. Vaoch, D. A., & Wurm, L. H. (1997). Emotional connotation in speech perception: Semantic associations in the general lexicon. Cognition and Emotion, 337-349.
37. Wierzbicka, A. (1994). Emotion, language and cultural scripts. In Emotion and Culture (pp. 130-198). American Psychological Association.

First Peer Review

Peer reviewers' evaluations remain confidential and are not disclosed to the public. Only external reviews, authorized for publication by the article's author(s), are made public. Typically, these final reviews are conducted after the manuscript's revision. Adhering to our double-blind review policy, the reviewer's identity is kept confidential.
The list of publisher reviewers can be found here.

The study of poetic language can be carried out from different methodological positions, these are fully justified, because this is how the spectral assessment of the aesthetics of this form is carried out. As the author notes, "the linguistics of emotions, or emotiology, is closely related to the study of human thinking processes, which is always in the sphere of priority interests of scientific knowledge," while the purpose of the reviewed article is "to consider expressions of emotivity in a pragmatic aspect based on the material of M.Y. Lermontov's poem "The Demon." I think that the topic is quite relevant, the material is new, and the author also focuses on his own degree of investment in the study of the Lermontov text from the standpoint of emotivity (terms, concepts, typology, functions). I believe that the work is informative, holistic, and objective. The basic requirements of the publication have been taken into account; no serious revision of the article is required, but the text needs to be proofread to remove typos and inaccuracies. For example, "the following episode of the poem "The Demon" is indicative in terms of an example of the emotive expression of emotions. The wedding caravan has been looted. The horse rushed to the wedding feast with the dead body of the groom of Princess Tamara", or "Emotives in the form of descriptive phrases "fell on her bed", "tear rolls after tear", "chest is high and breathing hard", metaphorical comparison "God's punishment fell like thunder", the nominative "sobs" are emotives – the "living" emotions of the character expressed by linguistic means, synchronously experienced with the guests at the feast (that is, with all participants in communication)", or "Tamara's indifference to the sorrows of the Demon is emphasized by her direct questions...", etc. There are many examples in the work that are considered fully and holistically within the framework of the chosen method. The overall logic of the text is high, while the author creates the so-called effect of dialogue with the reader. The style of the article is focused on the scientific type: for example, "Emojolatives and emojis are an asymmetry in the expression of emotions in cases where a person feels an emotion but does not demonstrate it or, conversely, transmits an emotion to others but does not feel it. It can also represent an emotion that is the opposite of the one experienced in the case of emotions found in interlocutors who differ from it due to different value orientations, upbringing, status, education, age, etc. The study does not exclude an assessment of the so–called literary context [Lermontov - world literature]: "They were also based on the previous "demoniade" in fiction, which was created by such authors as John Milton "Paradise Lost"[20], Alfred de Vigny "Eloa" [14], Charles Maturin "Melmoth the Wanderer" [19], George Gordon Byron's "Cain", "Manfred" [3; 4], Johann Wolfgang von Goethe's "Faust" [10], Alexander Sergeevich Pushkin's "The Demon" [24]." Most of the judgments/theses have been verified, and the accents are mostly spelled out correctly: "emotivity in a literary text is the property of language to express any emotional state of a character using the means available in it: semantic and pragmatic (communicative). Emotive vocabulary is distinguished by its evaluative, expressive, colorful, and imaginative nature." The material, in my opinion, can be used in university practice, in the study of philological disciplines, undoubtedly, when getting acquainted with the work of M.Y. Lermontov. I would like to note once again that the work needs to be calculated: see "for unwillingness to serve a helpless person and love him, the Demon paid with his privileged place at the throne of God. After all, he was once God's most beloved shining Angel. This is the emotive shift, the asymmetry of emotive manifestations, which in our work is proposed to be called "emoviolative". The conclusions are consistent with the main part; the author states in particular: "the approbation of the typology of emotives based on the material of M.Y. Lermontov's poem "The Demon" revealed that lexical descriptive, nominative and metaphorical designations of emotions can express the symmetry and asymmetry of emotional manifestations of characters. In the process of context analysis, multilevel linguistic representations of "living" emotions, "dead" emotions and "painful", asymmetric emotions, etc. are distinguished. I think that the material can be a "methodological cushion" for evaluating other literary constructs. The list of references is sufficient, the formal requirements are taken into account. After proofreading, the article "Types of emotives in a literary text (based on the material of M.Y. Lermontov's poem "The Demon")" can be recommended for publication in the scientific journal "Litera".

Second Peer Review

Peer reviewers' evaluations remain confidential and are not disclosed to the public. Only external reviews, authorized for publication by the article's author(s), are made public. Typically, these final reviews are conducted after the manuscript's revision. Adhering to our double-blind review policy, the reviewer's identity is kept confidential.
The list of publisher reviewers can be found here.

In the reviewed article, the subject of research is the linguistic means of expressing emotions in M. Y. Lermontov's poem "The Demon". The relevance of the work is beyond doubt and is due to the increased interest of scientists in the category of emotivity and the ways it is expressed in literary texts: "the linguistics of emotions, or emotiology, is closely related to the study of human thinking processes, which is always in the sphere of priority interests of scientific knowledge." As it is correctly noted, studies of emotive vocabulary help to recreate the emotional picture of the world of a linguistic personality (author, character, reader) in accordance with the anthropocentric perspective in science and the semantic approach. The theoretical basis of the scientific work is based on both fundamental and relevant works of domestic and foreign scientists devoted to emotivity as an independent linguistic category; emotionality of language; research on linguistic and speech representations of basic human emotions; lexical means of expressing emotions in languages, etc. The bibliography of the article consists of 37 sources, including literary ones; it seems sufficient to summarize and analyze the theoretical aspect of the problem under study, corresponds to the specifics of the subject under study, the substantive requirements and is reflected on the pages of the manuscript. The research methodology is determined by the set goals and objectives and is of a comprehensive nature. The work uses traditional methods that have proven their effectiveness: descriptive, comparative, linguistic-statistical, structural methods, as well as methods of semantic and contextual analysis of emotive contexts based on the basic principles of linguistic analysis of a literary text: the principles of historicism, coordination of general and particular, the principle of semantic opposition and the principle of associative dominance. During the analysis of the theoretical material and its practical substantiation on the basis of the author's typology of emotives and their terminology (emotivatives, emotivanatotives, emotiviolatives, emofalsives), expressing "living", "dead" and "painful" emotions, the means of expressing emotivity in a pragmatic aspect based on the material of artistic style, in relation to the poem by M.Y. Lermontov "The demon." The obtained results allowed the author(s) to determine that lexical descriptive, nominative and metaphorical designations of emotions can express the symmetry and asymmetry of emotional manifestations of characters. In the process of context analysis, multilevel linguistic representations of "living" emotions, "dead" emotions and "painful", asymmetric emotions are identified. The emotions of Lermontov's characters, highlighted and described verbally, clearly reflect their inner world and experiences: grief, love, anger, disappointment, envy, hatred, contempt, etc. It is noted that the pragmatic approach to emotivity reveals the subtle psychological impact of the writer on readers through emotivity expressed nominatively, metaphorically and descriptively by different types of emotives. The author(s) conducted a fairly serious analysis of the state of the problem under study. The theoretical significance of the research is associated with a certain contribution of the results of the work done to the development of such modern scientific fields as cognitive linguistics, psycholinguistic theory of emotions, and pragmatics. The practical significance lies in the possibility of using the results obtained in subsequent scientific research on the stated problems and in university courses on linguistics and theory of language, on literary theory; stylistics of artistic speech; in special courses devoted to the work and idiosyncrasy of M. Y. Lermontov and others. The material presented in the paper has a clear, logically structured structure. The style of the article meets the requirements of scientific description. The manuscript has a complete form; it is quite independent, original, will be interesting and useful to a wide range of people and can be recommended for publication in the scientific journal Litera.